quinta-feira, 20 de outubro de 2011

"A Logo" ou "O Logo"?



Alguns preferem usar o artigo masculino para logo, ou seja, "o logo", enquanto outros preferem o feminino (a logo). Esta questão parece perturbar a vida de alguns designers e até causar discussões ferrenhas! Esclarecendo:
  • Para o termo logomarca:
logo = "significado" ou "palavra" (origem grega) + marca = "significado" (origem germânica)
Então usar o termo logomarca é como dizer "significado do significado". Redundante! Repetição desnecessária de termos com o mesmo significado, portanto, erro de português conhecido como pleonasmo!  
  • Já logotipo:
logo = "significado" ou "palavra" (origem grega) + tipo = "figura"
Ou seja, algo como "significado da figura", bem mais aceitável!
Segundo alguns, o termo "logomarca" surgiu no Brasil, provavelmente fruto de algum modismo entre profissionais de marketing ao criar termos para seu jargão, e não é usado em nenhum outro país senão o Brasil. Embora exista inclusive em dicionários, comprovando sua existência, não é visto como o termo mais correto, pelas razões explicadas acima...
É apenas uma observação sobre essa discussão antiga. Se você prefere dizer "a logo", sem problemas, a escolha é toda sua!  
*isso e parte da matéria de um tutorial sobre logos.

/http://www.tutoriart.com.br/milhares-de-logotipos-para-edicao-no-photoshop